我们家的洗衣机上星期坏了,我到商店去买了个新的,说好了昨天送到家里来。我专门请假在家里等,到最后也没等来。我打电话过去问,才知道他们把时间改成了明天,真是气死我了,我真想......对了,形容我现在的心情,用"fix someone's wagon"是再合适不过了。
大家都知道,fix有修理的意思。wagon是马车的意思。不过,Fix someone's wagon可不是助人为乐,帮人修车,而是要设法报复别人的意思。那家商店的人,说好了昨天送货,害我浪费了整整一天的年假在家等他们,结果却没来,气得我真想好好报复他们。
下面这个人上大学的时候,宿舍室友经常偷他的东西。让我们听听他是怎么修理这些人的。
例句-1:Again and again, I'd go into the kitchen in my dorm only to find that my roommates had eaten my food. So I bought some cupcakes and replaced the vanilla frosting with toothpaste. That fixed their wagon. They never stole from me after that!
这个人回忆说:我经常发现放在厨房里的食物被室友偷吃了。所以有一次,我就买了一些小蛋糕,把上面的香草霜去掉,换成牙膏,着实报复了他们一番。他们从此再没偷吃过我的东西。
这种做法真是够绝的。既给了他们点教训,又不会造成太大的伤害。如此fix someone's wagon, 确实行之有效。
******
在美国,性骚扰是一个很严重的问题,而且属于违法行为。然而,工作场所性骚扰的情况还是屡禁不止,由此引起的官司也是接连不断。让我们来听听下面这个男子讲他女朋友的遭遇。
例句-2:My girlfriend works in a restaurant. She likes her job, but her boss has been making rude and suggestive comments and grabbing at her. I told her I wouldn't let him harass her anymore. We're going to get a lawyer and fix his wagon.
他说:我的女朋友在一家餐馆干活。她很喜欢这份工作,但是她的老板一直对她十分无礼。不仅经常在嘴上占她的便宜,有时候甚至还会动手动脚。我告诉她说,我们绝不任凭他这样肆无忌惮下去。我们要找个律师,好好收拾收拾他。
英语里有句话叫"Don't get mad, get even."没错,是别生气,去报复。不过有的时候,也不能意气用事。上个周末,我老公开车,遇到一个蛮横无理的司机,突然插到我老公的车前面,差点没出事。我老公怒气冲天,真想追上去fix her wagon. 好在他马上就冷静了下来,知道跟这种人斗没意思,万一再出个车祸,就更不值得了。
美国习惯用语 第673:爽约
语法录
人气:1.78W
更多推荐
- 1留美老师带你每日说英文 第700期:节食会让你的认知功能受损
- 2成长导师 名人带你战胜困境
- 3关于励志歌曲的手语视频
- 4跳动接触是什么意思、英文翻译及中文解释
- 5compensated use of state funds是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6升降变换齿轮是什么意思、英文翻译及中文解释
- 7信用卡是什么意思、英文翻译及中文解释范例
- 8adenylylsulfate pyrophosphorylase是什么意思、英文翻译及中文解释
- 9从外向内的压力作用是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10养老金阴谋:你给退休存的钱可能太多了大纲
- 11世界粮食安全委员会是什么意思、英文翻译及中文解释
- 12addition是什么意思、英文翻译及中文解释示例
- 13日语学习需掌握的的助词基础知识
- 14如何抓住四级试卷阅读题型的主题思想
- 15arc thickness是什么意思、英文翻译及中文解释