blanket 这个词很多人都不陌生,就是“毯子”。
不过它在商务英语里的意思则完全不是毯子,而是指“像被毯子裹起来一样”,换句话说就是“一揽子”。
对,一揽子用的并不是“篮子” basket 而是“毯子” blanket
一揽子协定叫做 blanket agreement
一揽子价格叫做 blanket price
总订单叫做 blanket order
blanket 这个词很多人都不陌生,就是“毯子”。
不过它在商务英语里的意思则完全不是毯子,而是指“像被毯子裹起来一样”,换句话说就是“一揽子”。
对,一揽子用的并不是“篮子” basket 而是“毯子” blanket
一揽子协定叫做 blanket agreement
一揽子价格叫做 blanket price
总订单叫做 blanket order