心灵鸡汤:不留遗憾,爱他就快告诉他
语法录
人气:1.38W
不留遗憾,爱他就快告诉他Do It Today! When I was superintendent of schools ( 地方教育官员) in Palo Alto, California, Polly Tyner, the president of our board of trustees ( 理事会,大学董事会), wrote a letter that was printed in the Palo Alto Times. Polly's son, Jim, had great difficulty in school. He was classified as educationally handicapped and required a great deal of patience on the part of his parents and teachers. But Jim was a happy kid with a great smile that lit up the room. His parents acknowledged his academic difficulties, but always tried to help him see his strengths so that he could walk with pride. Shortly after Jim finished high school, he was killed in a motorcycle accident. After his death, his mother submitted this letter to the newspaper. Today we buried our 20-year-old son. He was killed instantly in a motorcycle accident on Friday night. How I wish I had known when I talked to him last that it would be the last time. If I had only known I would have said, "Jim, I love you and I'm so very proud of you." I would have taken the time to count the many blessings he brought to the lives of the many who loved him. I would have taken time to appreciate his beautiful smile, the sound of his laughter, his genuine love of people. When you put all the good attributes on the scale and you try to balance all the irritating traits such as the radio which was always too loud, the haircut that wasn't to our liking, the dirty socks under the bed, etc., the irritations don't amount to much. I won't get another chance to tell my son all I would have wanted him to hear, but, other parents, you do have a chance. Tell your young people what you would want them to hear if you knew it would be your last conversation. The last time I talked to Jim was the day he died. He called me to say, "Hi, Mom! I just called to say I love you. Got to go to work. Bye." He gave me something to treasure forever. If there is any purpose at all to Jim's death, maybe it is to make others appreciate more of life and to have people, especially families, take the time to let each other know just how much we care. You may never have another chance. Do it today! 辅助阅读:吉姆死了。他的死让人们明白了要更加感激生活,告诉人们(尤其是家人之间)应努力让彼此知道你是多么爱他/她、在乎他/她。今天就去做吧,因为可能以后你就不会再有这样的机会了。
更多推荐
- 1auto conduction是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2老外晒出偶遇明星的经历,霉霉超贴心!
- 3touch的第三人称单数和例句
- 4这句话怎么说(时事篇) 第1461期:报告显示北上广白领城市归属感较低 房子户口等影响大
- 5上升率指示器是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6商务英语翻译常用的三个方法
- 7俄语四级考试听力训练:25.02.2020
- 8韩国文学广场:神!神!— 杂诗
- 9井喷是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10每日短语 第179期:表演赛
- 11雅思总分满分多少,雅思考试多少分及格
- 12人造裂缝是什么意思、英文翻译及中文解释
- 13日文知识培训之お与を的区别
- 14a medical team of tcm是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15关于爱的方舟An Ark of Love